此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知



標題:

(急) 請問以下句子翻譯作英文是什麼

發問:

1. 附件內附上五月台灣order,請於x月x日前送貨及致電1234 5678確定倉期 1. 台灣order,請於x月x日前送貨,如未能於x月x日前送貨,將取消此Order,送貨前請致電1234 5678確定倉期 3. 請參考附件 更新: 係要嚟答公司email,希望可以公式一點,謝謝各位幫忙!

最佳解答:

1. The attached file is the order of Taiwan on May. Please deliver product before the date XX, and call 12345678 to confirm time of go to warehouse. 2. Taiwan order. Please deliver product before the date XX. If prodduct cannot be delivered before XX, the order will be cancelled. Please remind yourself to call 12345678 to confirm time of go to warehouse. 3. Please see the attached file for reference.

其他解答:

Enclosure inside enclose with in May Taiwanese order, please in x month x to deliver goods and wire few days ago 12345678 assurance the camalig period 1. Taiwanese order, pleased in x month x to deliver goods few days ago, as can not the x delivered goods few days ago in x month, will cancel this Order, asked wiring before delivering goods 12345678 assurance camalig period 3. Please make reference to an enclosureCAAD3F79AE16AF09
arrow
arrow

    reyesb28mi45 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()